Verflixt! Wie konnte das nur passieren? Max ist zu spät. Sein Fahrstuhl steckt
fest. Er und drei (3) Andere können nicht heraus. Sie haben bereits alles
versucht. Sie haben zuerst den Notruf gewählt, doch es hat sich niemand
gemeldet. Auch Handys haben hier kein Signal. Was tut man in dieser Situation?
Max ist ratlos. So hatte er sich seinen Nachmittag nicht vorgestellt. Seit zwei (2)
Stunden sind sie hier. Es ist warm und stickig im Fahrstuhl. Max will einfach
nur heraus. Endlich meldet sich ein Mann, über den Lautsprecher. „Hilfe ist
unterwegs, bleiben sie ruhig und geraten sie nicht in Panik. In fünfzehn (15)
Minuten können sie den Fahrstuhl verlassen“. Max ist erleichtert. Wenige
Minuten später, können die Leute heraus. Endlich atmet Max wieder kühle und
frische Luft. Max verlässt das Gebäude und geht zu seinem Termin. Er ist drei
(3) Stunden zu spät, aber niemand ist darüber böse. Alle sind erleichtert, dass
nichts passiert ist.
一、动词、时态和句法结构分析
- Verflixt! Wie konnte das nur passieren?
Verflixt!:感叹词,相当于“该死!”、“糟糕!”。
konnte ... passieren:können 的过去时,+ passieren(发生)表示“怎么会发生这种事?”
- Max ist zu spät.
ist:sein 的现在时,表示“迟到了”。 - Sein Fahrstuhl steckt fest.
steckt fest:分离动词 feststecken,现在时,表示“被卡住、动不了”。 - Er und drei Andere können nicht heraus.
können ... heraus:können 表能力,“不能出去”。
heraus:方向副词,表示“出去”。
- Sie haben bereits alles versucht.
haben ... versucht:现在完成时,表示“他们已经尝试过所有办法”。 - Sie haben zuerst den Notruf gewählt, doch es hat sich niemand gemeldet.
haben ... gewählt:完成时,“拨打了报警电话”。
hat sich niemand gemeldet:完成时,sich melden(回应、联系),“没人回应”。
- Auch Handys haben hier kein Signal.
haben ... kein Signal:现在时,表示“手机也没有信号”。 - Was tut man in dieser Situation?
tut:tun(做),现在时。
一般疑问句,语序提前。
- Max ist ratlos.
ist:sein,现在时,“束手无策”。 - So hatte er sich seinen Nachmittag nicht vorgestellt.
hatte ... vorgestellt:sich etwas vorstellen,过去完成时。
表示过去某时之前的设想(未实现)。
- Seit zwei Stunden sind sie hier.
sind:现在时,配合时间状语 seit zwei Stunden,表示“已经在这里待了两小时”。 - Es ist warm und stickig im Fahrstuhl.
ist:现在时,陈述当前环境。 - Max will einfach nur heraus.
will:wollen,情态动词,“只想出去”。 - Endlich meldet sich ein Mann, über den Lautsprecher.
meldet sich:现在时,sich melden,表示“有回应”。 - „Hilfe ist unterwegs, bleiben Sie ruhig und geraten Sie nicht in Panik.“
ist unterwegs:现在时,“救援在路上”。
bleiben Sie ruhig:命令式(第二人称敬语)。
geraten Sie nicht in Panik:命令式否定句,in Panik geraten 表“陷入恐慌”。
- „In fünfzehn Minuten können Sie den Fahrstuhl verlassen.“
können ... verlassen:情态动词 + 不定式,“就可以离开电梯”。 - Max ist erleichtert.
ist:sein,现在时,“松了一口气”。 - Wenige Minuten später, können die Leute heraus.
können ... heraus:现在时,表示“几分钟后人们可以出来了”。 - Endlich atmet Max wieder kühle und frische Luft.
atmet:atmen,现在时,“呼吸”。 - Max verlässt das Gebäude und geht zu seinem Termin.
verlässt, geht:现在时,动作发生顺序。 - Er ist drei Stunden zu spät, aber niemand ist darüber böse.
ist ... zu spät, ist ... böse:现在时。 - Alle sind erleichtert, dass nichts passiert ist.
sind erleichtert:状态动词。
dass ... passiert ist:dass 引导的从句,表示“没有发生什么事”。
二、中文翻译
糟糕!这怎么会发生呢?
马克思迟到了。
他的电梯卡住了。
他和另外三个人被困在里面,出不来。
他们已经试过所有办法。
他们首先拨打了紧急求救电话,但没人回应。
手机在这里也没有信号。
在这种情况下该怎么办?
马克思感到一筹莫展。
他原本并没有这样计划自己的下午。
他们已经被困在电梯里两个小时了。
电梯里又热又闷。
马克思只想赶快出去。
终于,扬声器里传来一个男人的声音:
“救援正在赶来,请保持冷静,不要恐慌。再过十五分钟您们就能离开电梯了。”
马克思松了一口气。
几分钟后,人们终于可以出来了。
马克思重新呼吸到清凉的新鲜空气。
他离开了大楼,赶去赴约。
虽然他迟到了三个小时,但没有人责怪他,
大家都松了一口气,因为没发生什么严重的事。
- 上一篇: 3-Eine typische Studentenwoche
- 下一篇: 没有了